业务垂询:

电 话:86-21-63721888-12015/12016

邮 箱:smc1@fsg.com.cn
地 址:上海市曲阳路1000号外服大厦20楼

邮 编:200437
传 真:86-21-6385 8981




皇家特许语言家学会中国分会首届年会

20161124日,皇家特许语言家学会(Chartered Institute of Linguists中国分会首届年会在外服大厦15楼隆重举行。本届年会特别邀请了英国总会会员中心总监Jane Galbraith女士、亚太地区负责人Florence Lam女士以及20余位来自复旦大学、交通大学、同济大学、华东政法大学、上海大学、上海理工大学等知名高校的外语学院院长、教授和专家共同出席。年会的主题是专业翻译人才的未来之路当天还举行了第三届DipTrans高级翻译认证考试”和“CIOL杯”学生专业翻译能力竞赛两个颁奖仪式。

会前,公司领导陈洁平热情接待了英方来访的嘉宾,陪同参观了总部大楼,24楼展厅,员工食堂及健身房等设施。双方对于打造国际语言认证体系标准,构筑中国外语人才高地,进行了热烈而友好的交流。

皇家特许语言家学会成立于1910全球最具历史的翻译教学和语言研究协会,也是国际上最具权威性、影响力最大的专业性机构之一2005年被授予皇家特许称号,该学会的皇室监护人是英国肯特郡亲王迈克尔殿下(HRH Prince Michael of Kent)。学会在英国、德国、西班牙等国家和地区已建立8个分会。同时,学会在全球已设立40多个考试中心,提供50多种与英语组合的语言能力测试,行业涉及商务、金融、科技、文学、法律、医疗、公共服务等专业领域。宗旨是设立专业语言标准,为世界专业语言工作者服务”。

上海外服国际人才培训中心经过10年不懈努力,于201511月正式被授权成立的皇家语言家学会的中国分会和中国考试中心。本届年会的举办,标志着培训中心将更好地外服集团四大核心主业培养并输送国际化、高层次、应用型语言人才,助力外服中国外服亚太战略实施。

培训中心全体员工将根据李栋董事长1013日来调研后提出的“对标聚焦,融入粘连,引流导流”这三项重点要求,继续学习、思考、理解与认同外服的发展大局和大政方针,并在此基础上结合自身实际情况,细化教育、培训、翻译各业务板块、重点项目,以及员工个人的方向定位、路径措施。做到知行合一,融入集团新一轮变革的大潮,跟上战略重构的步伐,为上海外服1+3”核心主业提供国际化的专业人才培养与认证。